- 利兹是冠军;得分最高的
- 斯托克城在过去的五场比赛中丢了两次球
- 波特队在与前九名的八次交锋中有七次失球
利兹可以捕食斯托克城;的斗争
节礼日锦标赛以利兹队结束;访问斯托克城,在那里有希望晋级的人可以利用波特队的艰难处境。
斯托克城队在这场比赛中五连胜,四场失利,五场比赛中两次失球。这一延伸使他们进入了后六名,距离下降区仅四分之遥。
斯托克城’;他们的挣扎让他们未能击败任何上半场球队,而他们;在他们与前九名的八次交锋中,我输了七次。波特在这七场失利中都丢了两次球,所以他们需要对排名第二的利兹保持警惕。
虽然游客的客场战绩参差不齐,但他们;我赢了他们最近四场锦标赛中的三场。Daniel Farke;s队是联盟的一方’;他们是得分最高的球员;在苦苦挣扎的斯托克城,他们的价格很高,可以进几个球。
利兹队在客场每场比赛只丢一球,而斯托克城队在前四场比赛中有两场以2比1失利。支持客队,增加了斯托克城糟糕的状态,利兹队在与排名垫底的六人队的五场比赛中赢得了四场。
- Leeds are the Championship’s top scorers
- Stoke have conceded twice in their last five games
- The Potters have conceded twice in seven of their eight meetings with the top nine
Leeds can prey on Stoke’s struggles
The Boxing Day Championship action wraps up with Leeds’ visit to Stoke, where the promotion hopefuls can capitalise on a rough run for the Potters.
Stoke head into this clash winless in five, suffering four defeats in that run and conceding twice in all five games. That stretch has left them in the bottom six, just four points clear of the drop zone.
Stoke’s struggles have seen them fail to beat any top-half side, while they’ve lost seven of their eight encounters with the top nine. The Potters have conceded twice in all seven of those defeats, so they need to be wary against second-placed Leeds.
While the visitors have a patchy away record, they’ve won three of their last four Championship games. Daniel Farke’s side are the league’s top scorers and they’re well-priced to score a couple of goals at struggling Stoke.
Leeds concede just shy of a goal per game on their travels, while Stoke have lost 2-1 in two of their previous four. Back the visitors to add to Stoke’s poor form, with Leeds winning four of their five meetings with the bottom six.