- 赫尔六号;在过去的九场主场比赛中,两队都取得了进球
- 两队在唐卡斯特的七场比赛中都取得了进球;最近十场比赛
- 自八月以来,老虎队在MKM体育场就没有保持过零失球
赫尔想避开香蕉皮
赫尔在足总杯上的战绩相当糟糕,在过去三个赛季的每个赛季都在第一栏失利,所以第三轮对阵对手唐卡斯特的比赛可能会让支持者汗流浃背。
老虎队;考虑到他们在MKM体育场的最后十场比赛中只赢了一场,主场战绩也不会激发多少信心。
糟糕的防守记录是造成这一点的部分原因,因为他们在过去的12次尝试中没有保持不失球,过去9次中有6次两队都得分了。
两队在过去16场比赛中,在所有场馆都有9场进球,这一趋势很可能会在这里延续下去。
唐卡斯特希望有一场意外
流浪者队在英格兰金字塔中比赫尔队低两个级别,他们将寻求增加痛苦,尽管上次2比1输给淡水河谷港的比赛略微降低了人们的期望。
这是格兰特·麦肯在十场比赛中的第七次出场;美国队已经看到两队都得分了,在此期间没有保持一场零失球。
本赛季他们在客场表现不错,在过去的12场客场比赛中只输了两场,其中7场两队都得分了。
我预测两队都会在这场比赛中,选择2比1对赫尔城作为正确的得分预测。
- Six of Hull’s last nine home games have seen both teams score
- Both teams have netted in seven of Doncaster’s last ten fixtures
- The Tigers have not kept a clean sheet at the MKM Stadium since August
Hull looking to avoid a banana skin
Hull have a pretty miserable record in the FA Cup, losing at the first hurdle in each of the last three seasons, so a third round tie against rivals Doncaster might have supporters sweating.
The Tigers’ home record will inspire little confidence either, given that they have won just one of their last ten outings at the MKM Stadium.
A poor defensive record is partly to blame for that, given they have not kept a clean sheet in their last 12 attempts there, with six of the last nine seeing both teams score.
Both teams have also netted in nine of their last 16 outings at all venues, a trend that may well be extended here.
Doncaster hoping for an upset
Rovers, who sit two divisions below Hull in the English pyramid, will be looking to pile on the misery, although a 2-1 defeat to Port Vale last time out has slightly deflated expectations.
That was the seventh time in ten outings that Grant McCann’s side have seen both teams score, failing to keep a single clean sheet over that period.
They have not been too bad on the road this season, losing only two of their last twelve away matches, with seven of those seeing both teams score.
I predict that both teams will in this match, selecting 2-1 to Hull as a correct score prediction.