- 布里斯托尔城只进了不到三个球;最近两场联赛
- 卡迪夫的四场比赛只进了不到三个球;最近五场比赛
- 在过去的11场塞汶塞德德比中,有9场进球数低于2.5粒
严重的德比可能会像沟渠里的水一样沉闷
星期六’;塞文赛德德比可能和上赛季一样乏味;布里斯托尔城队和卡迪夫队在阿什顿门球场的比赛。
卡迪夫队获得了战利品,当时Perry Ng打进了比赛的唯一一个进球,这是罗宾斯队所有进球中最低的;上学期回家。
利亚姆·曼宁;周三,中国队在周中以0比0战平谢菲尔德队,为复赛做了准备。卡迪夫队在前一天以1比0击败米尔沃尔队。
知更鸟可以把蓝鸟留在底部
历史也表明,在这些俱乐部之间的最后11场冲突中,有9场得分较低,只有两个或更少的进球。事实上,在过去的11场比赛中,有5场只进了一个球,而且往往是客队进的。
尽管卡迪夫队重演去年三月的比赛的可能性很高,而且他们刚刚在所有比赛中结束了五连胜,但他们在锦标赛中垫底是有原因的。
布里斯托尔城队在中后卫、中场和外线都更强大,他们只需要一名可靠的前锋,通过耐心的比赛来完成他们创造的机会。正确的得分支持者可能会支持罗宾斯队,这次以1比0获胜。
- Fewer than three goals have been scored in Bristol City’s last two league games
- Fewer than three goals have been scored in four of Cardiff’s last five matches
- Under 2.5 goals has landed in nine of the last 11 Severnside derbies
Severnside derby could be dull as ditch water
Saturday’s Severnside derby could be as dull as last season’s clash between Bristol City and Cardiff at Ashton Gate was.
Cardiff claimed the spoils when Perry Ng scored the only goal of the game, which had the joint-lowest total expected goals of any at the Robins’ home last term.
Liam Manning’s team warmed up for the rematch by playing out a pretty uneventful 0-0 draw with Sheffield Wednesday in midweek. Cardiff beat Millwall 1-0 a day earlier.
Robins can keep Bluebirds on the bottom
History also points to a low-scoring affair with nine of the last 11 clashes between these clubs featuring two goals or fewer. In fact, five of the last 11 have seen only one goal scored and more often than not it was by the away side.
Although the odds of Cardiff repeating what they did last March are appealing and they have just halted a five-game losing streak in all competitions, they are bottom of the Championship for a reason.
Bristol City are stronger in central defence, central midfield and out wide, they just need a reliable striker to finish off the chances they carve out through patient play. Correct score backers should probably side with the Robins to win 1-0 this time.